Среда, 26 09 2018
Войти Регистрация

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me

Create an account

Fields marked with an asterisk (*) are required.
Name *
Username *
Password *
Verify password *
Email *
Verify email *
Captcha *
Блог Алеся Карлюкевича

Блог Алеся Карлюкевича

Журналист

Складаючы свае планы на 2019 год, выдавецтва “Мастацкая літаратура”, будзем спадзявацца, не абміне і выданні перакладныя. У выдавецтве выходзіць серыя “Светлыя знакі: паэты Кітая”. Нядаўна пабачыў свет альманах на рускай мове “Созвучие. Беларусь – Россия”. Выйшла анталогія кітайскай паэзіі XX стагоддзя ў перакладах Міколы Мятліцкага. І яшчэ – кніга народнага паэта Татарстана Роберта Мінуліна “Начныя птушкі”. У серыі “Сябрына: паэзія народаў Расіі”. Зборніку вядомага сучаснага паэта Татарстана папярэднічала кніга вершаў Вячаслава Ар-Сяргі “Ранішні вецер у акне” (яна таксама выйшла пад…
В современной литературной истории Беларуси много всего разного и интересного. Период затишья в развитии международных связей белорусской литературы, пожалуй, давно прошел. Убеждают в этом и писательские встречи на белорусской земле. Начиная с 2007 года Министерство информации Республики Беларусь при самом непосредственном участии Издательского дома “Звязда”, издательства “Мастацкая літаратура” и Союза писателей Беларуси проводит “круглый стол” белорусских и зарубежных писателей с общей темой для разговора -- “Художественная литература как путь друг к другу”. Еще одна “международная площадка” для писательских разговоров, дискуссий,…
Напісаць гэтыя радкі падштурхнуў зборнік Яўгеніі Янішчыц, якой папоўнілася параўнальна новая серыя выдавецтва “Мастацкая літаратура” “100 вершаў”. “І кожны дзень – гарачы вырай/ Здзіўленняў, радасці, клапот./ Так я іду на голас ліры,/ Дзе ўсё – фантазія, палёт./ Які зайдросны свет паэта – / З нябачных промняў вобраз ткаць,/ І – заміраць на схіле лета,/ І ў вольным слове ўваскрасаць!” – вядзе свой рэй у кнізе “Кахання сад і ластаўка вясны” Яўгенія Янішчыц. Сёлета паэтэсе споўнілася б 70 гадоў. Усяго толькі…
Тихий, негромкий поселок. По старому – местечко. Казалось бы, замкнутый мир, пространство, отрезанное от большого мира и географией, и историей… Реки Молчадь и Ятранка – самая большая вода в окрестностях Новоельни, городского поселка в Дятловском районе, на Гродненщине. А озеро, что образовалось совсем рядом с поселком, искусственное, появилось здесь в связи со строительством гидроэлектростанции. Местные жители городского поселка любят похвастаться красотой своей малой родины. Здесь и впрямь есть особая притягательность. Сосны где только не растут!.. Окружают Новоельню со всех сторон,…
У апошні час судакрануўся з тэмай літаратуры на бенгалі, літаратурай Бангладэш (хаця яна ствараецца і на іншых мовах, як, дарэчы, і на англійскай). Прычына звычайная – выдавецкая цікаўнасць: рыхтуецца кніга перакладаў аднаго верша Рабіндраната Тагора пра залатую Бенгалію. Верша, які стаў гімнам Бангладэш, калі гэты куточак зямлі атрымаў незалежнасць. Дагэтуль, прызнаюся, нічога і не ведаў пра нацыянальную літаратуру гэтай краіны. Ды і зараз нават у Інтэрнэце не так і шмат знайшоў звестак пра пісьменнікаў гэтай краіны. Як і папяровых выданняў…
На маім рабочым стале ляжыць лісток – ксеракопія рабочага запісу кагосьці з трох землякоў Алеся Бачылы, ураджэнца пухавіцкай вёсачкі Лешніца, што на Міншчыне. Зроблены гэты запіс недзе каля паўгода назад. І патрапіў да мяне з Саюза пісьменнікаў Беларусі. Перадала Алена Анатольеўна Стэльмах – першы намеснік старшыні творчай арганізацыі. На адным баку – тэлефоны і прозвішчы тых людзей, хто заклапочаны, каб дастойным чынам у краіне, Пухавіцккім раёне ўспомнілі паэта Алеся Бачылу. Яркую творчую асобу. Аўтара слоў да песні “Радзіма мая дарагая”.…
Так ці іначай мы знаходзімся ў нармальнай, зразумелай залежнасці ад інфармацыйных і грамадскіх нагод. Год малой радзімы, абвешчаны Прэзідэнтам краіны, несумненна, выкліча ў паводзінах, рашэннях, ініцыятывах процьму добрых спраў. Дададуцца самыя розныя клопаты, здзяйсненні. У краіне ёсць дзеля гэтага грунт, фундамент. Беларусы – надзвычай адукаваная, сацыяльна актыўная нацыя. Ніколькі не сумняваюся, што з’явяцца новыя кнігі пра малыя паселішчы. Ніколькі не сумняваюся, што тэма малой радзімы зойме ў медыя-прасторы самае шырокае месца. Канешне ж, дзясяткі, сотні мерапрыемстваў пройдуць пад эгідай Года…
Пошукі новых шляхоў узаемапаразумення Сярод іншых падзей 25-га Мінскага міжнароднага кніжнага кірмашу-выстаўкі быў і міжнародны сімпозіум “Пісьменнік і час”. Праходзіць ён у Мінску ўжо чацвёрты год запар. Традыцыйна – у час лютаўскага кніжнага кірмашу. Чаго чакаюць ад гэтай падзеі арганізатары? З якімі думкамі і планамі прыязджаюць на сімпозіум пісьменнікі розных краін свету?.. Па-першае, варта заўважыць, што час, адведзены на пленарнае пасяджэнне сімпозіума, не такі і вялікі, каб абмеркаваць абазначаныя тэматычныя абсягі. Ды і галоўнае памкненне ўсіх выступоўцаў – распавесці пра…
Да разваг на тэму, наколькі пісьменнікі ўважлівыя да сваёй роднай старонкі, наколькі яна спрыяе развіццю іх творчасці і наколькі яны абавязаны ёй, мяне падштурхнула публікацыя ў раённай газеце “Пухавіцкія навіны”. 10 студзеня газета на цэлую старонку змясціла “Пухавіцкі каляндар-2018”. Гэта ўжо сталася добрай традыцыяй, калі пухавіцкая раённая газета на самым пачатку года расказвае чытачам, якія юбілейныя даты звязаны з гісторыяй і адпаведна – з сучаснасцю Пухавіччыны ў бягучым годзе. Вось і зараз такая старонка ўяўляецца ў пэўнай ступені сапраўдным компасам…
На январские выходные непременно запланирую поход в музей Заира Азгура. 15 января 2018 года народному художнику СССР великому белорусскому скульптору – 110 лет. Юбилей Человека, Гражданина, Личности. Прожив значителоьный отрезок времени (родился белорусский скульптор в 1908, умер в 1995 году), этот титан искусства, белорусской культуры своим талантом пытался объединить времена и эпохи, территории, страны. Пытался не только объединить, но и понять разные культуры… Поэтому, наверное, так много лепил, высекал из камня представителей разных народов. Заир Азгур был на удивление чуток…
“Францыск Скарына на мовах народаў свету”, – таку ю назву носіць зборнік перакладаў урыўка з прадмовы Ф. Скарыны да кнігі “Юдзіф”. Крыху гісторыі пра гэты пра гэты адмысловы творчы праект. Зборнік пабачыў свет у Мінску у Выдавецкім доме “Звязда”. Першае выданне – 2014 год. Другое – 2016 год. Адкрывае кнігу тэкст на старабеларускай мове: “Понеже/ от пріроженія звері, уходяўіе в пустыні,/ знаю ямы своя,/ птіці, летаюўіе по возъдуху,/ ведають гнезда своя;/ рибы, плывающие по морю и в реках,/ чують виры…
Светлой памяти Виталий Владимирович Скалабан, известный архивист, историк литературы, исторический публицист, часто в ожидании той или иной даты говорил о том, что все надо делать согласно законам юбилеелогии. То есть – согласно законам “науки о юбилеях”… А если еще точнее – планово, организовано, с учетом разных государственных и общественных инициатив… Юбилей народного поэта Беларуси Якуба Коласа – явление самое что ни есть заметное. И государство подготовилось к 135-летию народного песняра в самых разных форматах. Было приветствие нашего Президента Александра Григорьевича…
Такого проекта давно не было ни в одном из постсоветских и, пожалуй, даже советских издательств. Сразу в одной книге предстали взору читателей произведения 229 (!) современных российских поэтов, пишущих на 57 (!) национальных языках. Стихотворения опубликованы как в переводе на русский, так и на языке оригинала. И говорят, что национальные литературы уже не переводят!.. Парад языков и литератур!.. Абазинскую поэзию представляют Касай Баталов, Али Ионов, Фатима Апсова, Хаджисмель Аджибеков, Лариса Шебзухова. Аварскую – Максуд Зайнулабидов, Магомед Ахмедов, Залму Батирова, Магомед…
30 лет назад в московском “Советском писателе” увидела книга портретов, воспоминаний, полемических статей известного “новомировца” Алексея Кондратовича “Призвание”. Многие страницы сборника избранных работ известного советского литературного критика были посвящены белорусской литературе. Ностальгически вспоминая многих критиков союзного масштаба, разумеется, держишь перед глазами их книги. А многие из них и сегодня – на полках моей библиотеки. Марк Щеглов, Игорь Дедков, Владимир Лакшин, Игорь Мотяшов, Станислав Лесневский… Их слова и сейчас заставляют думать о традиции и новаторстве, об ушедших идеалах и появившихся горизонтах……
22 жніўня пачне сваю працу чарговая кніжная выстаўка ў Пекіне. Несумненна, сустрэча кнігавыдаўцоў і пісьменнікаў у Кітаі стане ў чарговы раз ці не самым знакавым кніжным праектам года. Будзе прадстаўляць аўтарытэтная дэлегацыя і Беларусь кніжную. Кожная паездка на кніжную выстаўку – гэта спадзяванні на тое, што ўсё ж удасца паказаць усе ці хаця б некаторыя вартасці сучаснага кнігавыдавецкага працэсу ў нашай краіне, а таксама ўдасца прывезці з выстаўкі нешта новае, дагэтуль нязведанае. Ці так будзе ў выпадку з паездкай у…
Лейтматывам святкавання 135-годдзя з дня нараджэння народнага песняра Беларусі Янкі Купалы ў гэтыя дні з’яўляецца яго прызнанне ў свеце – далёкімі і блізкімі суседзямі. З нагоды 135-годдзя нараджэння клаіска ўдзельнікаў урачыстасцяў павіншаваў Прэзідэнт Рэспублікі Беларусь Аляксандр Лукашэнка: “ Зорка Янкі Купалы ўзышла ў пераломную эпоху, калі Беларусь рабіла першыя крокі да ўласнай дзяржаўнасці. Сілай свайго таленту паэт вызначыў шляхі развіцця роднай мовы і культуры, намеціў духоўныя арыенціры многіх пакаленняў. Таму сёння мы, грамадзяне суверэннай краіны, ганарымся і папулярызуем купалаўскую спадчыну,…
“Созвучие” становится электронным творческим проектом, который важен для некоторого сообщества литераторов из разных стран. Открывая страницы интернет-портала “Созвучие: литература и публицистика стран Содружества”, я ищу новое на страницах “Литературный Азербайджан”, “Литературный Казахстан”, “Литературный Таджикистан”, “Литературная Молдова”, “Литературная Украина”, знаю, что встречу там не только сообщения, информацию о событиях в литературной и культурной жизни этих стран. Знаю, что сегодня или завтра на этих тсраницах должны появиться новые произведения авторов, которые мне всегда интересны. Их – много. Леонид Чигрин, живущий в Душанбе.…