Суббота, 19 09 2020
Войти Регистрация

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me

Create an account

Fields marked with an asterisk (*) are required.
Name *
Username *
Password *
Verify password *
Email *
Verify email *
Captcha *
Магія лічбаў ‒ 21 ліпеня спаўняецца 121 год з дня нараджэння легендарнага пісьменніка, журналіста Эрнэста Хэмінгуэя. Магія падзей ‒ у мінулым месяцы яго ўнук Шон адшукаў рукапіс невядомага апавядання свайго…
Сборник «Стихи мои просты…» народного поэта Чувашии, публициста, переводчика Валери Тургая. Валери Тургай На русский язык произведения, вошедшие в книгу, переведены Аристархом Дмитриевым, Владимиром Грибановым, Виктором Овчаровым, Ритой Кирилловой, Сергеем…
Витаутас Жеймантас – известный литовский журналист, писатель. Возглавлял редакцию вечерней городской газеты в Вильнюсе. Написал несколько книг для юного читателя. Переводит на литовский язык белорусскую литературу. Кстати, литовский литератор является…
Сёння неяк недарэчна апынулася ў цені краязнаўчага руху, краязнаўчых даследванняў літаратурнае краязнаўства. Прычыны на тое, безумоўна, розныя… Па-першае, акцэнты з героіка-патрыятычнага грамадскага руху па вывучэнні гісторыі роднай старонкі напрыканцы 1980…

Общая память общей Победы

  • Четверг, 30 апреля 2020 12:25
Новый издательский проект Постоянного комитета Союзного государства. За последние два десятилетия сформировалась настоящая библиотека книг, изданных в России и Беларуси при поддержке Постоянного комитета Союзного государства Беларуси и России. Это…
Лепей позна, чым ніколі. Захацелася і мне пасля ўважлівага перачытвання выказацца пра зборнік Насты Кудасавай “Маё невымаўля”. Як і ўся творчасць паэткі, “Невымаўля” народжанае ў выніку магічнага акту. Падкрэслівае гэта…

Maй Baн Фан. Стихи

  • Четверг, 30 апреля 2020 12:10
Maй Baн Фан. Из сборника “Два крыла”. Подстрочный перевод: Светлана Глазунова. Поэтический перевод: Елизаветa Коздоба. Воробьиная пара Не вижу, только слышу каждый звук, с деревьев доносящиеся трели: один воробышек, вспорхнув,…
8 лютага на ХХVII Мінскай міжнароднай кніжнай выставе падвялі вынікі II тура конкурсу «Слаўная кампанія: рэANIMAцыя». Ідэйны натхняльнік конкурсу і сябра журы, дацэнт кафедры гісторыі беларускай літаратуры БДУ Ігар Запрудскі…

Читамо Бадака на српском!

  • Понедельник, 17 февраля 2020 10:30
Пише Дајана Лазаревић У издању Удружења поетских стваралаца 2020. изашла је збирка поезије белоруског савременог књижевника Аљеса Бадака „Крај света“. Предговор и препоруку збирке написао је актуелни министар информисања Р.…
XXVІІ Мінская міжнародная кніжная выстаўка-кірмаш праходзіць на пляцоўках павільёна па праспекце Пераможцаў, 14. Наш фотакарэспандэнт Яўген Пясецкі зрабіў падборку прыгожых фота адтуль. Крыніца: Звязда

«Писатель и время»

  • Среда, 05 февраля 2020 09:19
Шестой год в Минске собираются литераторы из многих стран мира, чтобы обсудить актуальные проблемы творческого взаимодействия. Международный симпозиум литераторов «Писатель и время» отсчитывает свою биографию с 2015 года. В этом,…
Организатор Минских международных книжных выставок-ярмарок ПК ООО «Макбел» на своем сайте разместил план-схему расположения офисов в выставочном повильоне (пр-т Победителей, 14). Чтобы сразу найти свои любимые издания, предлагаем ознакомиться с…
Стартует XХVII Минская международная книжная выставка-ярмарка. Публикуем программу главного книжного форума страны. Центральная площадка Национального стенда Республики Беларусь Детская площадка Центральный экспонент — Соединенные Штаты Америки Минская международная книжная выставка-ярмарка …
В наступившем 2020 году мы готовимся широко отметить 175-летие со дня рождения Абая Кунанбаева. В преддверии знаменательной даты Глава государства Касым-Жомарт Токаев написал статью «Абай и Казахстан в ХХI веке»…
Міністэрства інфармацыі краіны і Выдавецкі дом «Звязда» запрашаюць у Мінск на Міжнародны сімпозіум «Пісьменнік і час» літаратараў з 29 краін свету. Сімпозіум адбудзецца ў межах XXVІІ Мінскай міжнароднай кніжнай выстаўкі-кірмашу,…