Пятница, 19 10 2018
Войти Регистрация

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me

Create an account

Fields marked with an asterisk (*) are required.
Name *
Username *
Password *
Verify password *
Email *
Verify email *
Captcha *

Азербайджанская поэзия на страницах авторитетной российской газеты

  • Четверг, 12 апреля 2018 14:46

В рамках реализуемого Азербайджанским центром перевода проекта по пропаганде национальной литературы на мировой арене, в авторитетном российском издании – «Литературной газете» отведена целая страница переводам стихов азербайджанских поэтов на русский язык. На странице, изданной под заголовком «Современная литература Азербайджана», нашли место переводы стихов Али Керима, Вагифа Самедоглу, Рамиза Ровшана и Вагифа Баятлы. Цикл стихов предваряет заметка «Случившиеся стихи»:

«Али Керим, Вагиф Самедоглу, Рамиз Ровшан, Вагиф Баятлы… Творчество этих поэтов вкупе и по отдельности стало одним из значительных явлений в азербайджанской словесности конца прошлого столетия. 

Возможно, интерес к их творчеству был вызван утверждением нового индивидуалистического сознания, культивированием самоценности личности и стилевой свободой. Это было время, когда апофеоз пафоса в литературе сменился богатством и разнообразием творческих исканий. Тем не менее это не был инерционный переход от одного исторического состояния к другому, потому что популярность этих авторов обусловлена в первую очередь масштабом их поэтического дарования и внутренней логикой развития самой литературы.

При чтении этих стихов невольно вспоминаются слова Евгения Евтушенко: «Стихи не пишутся – случаются». И, по-видимому, один из самых знаменитых авторов последнего времени не ошибался и на сей раз».

Надия Кафарова

Специалист в области русского языка Центра перевода при Кабинете Министров Азербайджана

Иллюстрация: страница Центра перевода при Кабинете Министров Азербайджана в facebook.com

 

Прочитано 1588 раз
Авторизуйтесь, чтобы получить возможность оставлять комментарии