Суббота, 07 12 2019
Войти Регистрация

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me

Create an account

Fields marked with an asterisk (*) are required.
Name *
Username *
Password *
Verify password *
Email *
Verify email *
Captcha *
С 13 по 17 ноября в г. Брюссель (Бельгия) состоялся 8-ой фестиваль Open Eurasia Book Forum & Literature Festival. Организованный Евразийской Творческой Гильдией (Лондон) и британским издательством Hertfordshire Press, фестиваль объединился с AidEx - для привлечения внимания творческих людей к гуманитарным вопросам, в настоящее время затрагивающим большинство…
Опубликовано в Новости
С 5 по 9 февраля 2020 года в г.Минске в Административном комплексе по проспекту Победителей, 14 состоится крупнейший международный книжный форум – XXVIІ Минская международная книжная выставка-ярмарка. Страна – почетный гость – Российская Федерация, центральный экспонент – Соединенные Штаты Америки. Минская международная книжная выставка-ярмарка – одна из…
Опубликовано в Новости

Пяцідзесяцімоўная песня

Среда, 30 октября 2019 11:07
Адна з задач сучаснай нацыянальнай літаратуры — выконваць дыпламатычныя функцыі, служыць сродкам умацавання культурных сувязяў. Лепшы шлях для гэтага — пераклады. Ідэі сяброўства, еднасці, мудрасці, якія не ведаюць моўных і тэрытарыяльных межаў, аб’ядноўвае пад вокладкай кніга аднаго верша вядомага індыйскага літаратара, кампазітара і мастака Рабіндраната Тагора «Мая…
Опубликовано в Литературная критика

Караткевіч па-руску: без купюр

Среда, 30 октября 2019 01:27
Уладзімір Караткевіч — адзін з самых складаных для перакладу творцаў. У серыі «Беларуская класіка па-руску» («Белорусская классика на русском языке») у выдавецтве «Беларусь» сёлета пабачылі свет яго творы «Каласы пад сярпом тваім» («Колосья под серпом твоим») і «Ладдзя Роспачы» («Ладья Отчаяния»). Пад вокладкай апошняга выдання, акрамя навелы,…
Опубликовано в Новости
В последние годы не так часто выходят новые переводы белорусской прозы на русский язык. А классических произведений – и подавно. Но традицию разрушил сборник повестей Владимира Семёновича Короткевича (1930 – 1984) “Ладья Отчаяния”. Под одной обложкой собраны переводы четырех известных произведений классика белорусской литературы – “Ладья Отчаяния”,…
Опубликовано в Новости
У межах падрыхтоўкі XXVI Дня беларускага пісьменства ў Слоніме шэраг разнастайных мерапрыемстваў праходзіць і ў Мінску. У прыватнасці, на пляцоўку Дзяржаўнага літаратурнага музея Янкі Купалы запрасілі ўдзельнікаў круглага стала “Беларуска-казахскія літаратурныя адносіны на сучасным этапе”. Да размовы далучыліся беларускія літаратары, кожны з якіх зрабіў свой унёсак у…
Опубликовано в Новости
У Беларусі пабачыла свет некалькі кніг лаўрэата Нобелеўскай прэміі ў галіне літаратуры Рабіндраната Тагора. На беларускай, рускай і англійскай мовах. Новы праект, які выйшаў дзякуючы руплівасці такога значнага паліграфічнага і выдавецкага цэнтра, як Паліграфічны камбінат імя Якуба Коласа, істотна адрозніваецца ад папярэдніх. Пра гэта засведчыла і падзея,…
Опубликовано в Новости