Суббота, 19 09 2020
Войти Регистрация

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me

Create an account

Fields marked with an asterisk (*) are required.
Name *
Username *
Password *
Verify password *
Email *
Verify email *
Captcha *
Беларускі паэт і перакладчык, лаўрэат Дзяржаўнай прэміі Рэспублікі Беларусь Мікола МЯТЛІЦКІ завершыў працу над стварэннем і перакладам анталогіі в’етнамскай паэзіі. Па-беларуску загучалі творы чатырнаццаці паэтаў, якія прыйшлі ў літаратуру ў 1960-1970-я гады, паэтаў, якія на свае вочы ўбачылі ўсе пакуты, драматычныя выпрабаванні народа В’етнама ў шматаблічных войнах.…
Опубликовано в Новости
«Май Ван Фан – поэт, помнящий о людоедстве разных властных мясников, понимает и принимает течение жизни как время вочеловечения. Через всю его поэму проходит двуединый лейтмотив: кровопийства, увечного беспамятства, мученичества и жизнетворчества, памятования о всеобщем родстве, братского душевного и духовного «донорства». И кровь – это не только…
Опубликовано в Поэзия
Знаёмцеся – увазе беларускага чытача прадстаўлены вершы в'етнамскай паэтэсы Нгуен Тхі Туі Лінь. Па-англійску яе імя выглядае настпуным чынам: Nguyễn Thị Thùy Linh. Маладая в’етнамская паэтэса і перакладчыца. Нарадзілася ў 1991 годзе. Жыве ў горадзе Хайфон. Атрымала ступень бакалаўра эканомікі ў Ханойскім нацыянальным эканамічным універсітэце. Мае літаратурныя…
Опубликовано в Поэзия
Вьетнам! Свою родину вьетнамцы называют страной поэтов и поэзии не только из-за сказочной природы, вдохновляющей каждого на творчество, но и потому что сам процесс стихотворчества – неотъемлемая составная часть самовыражения народа, основа вьетнамской жизни, сложившаяся с незапамятных времен прекрасная традиция, элемент их этикета и быта. Еще в…
Опубликовано в Литературная критика
Май Ван Фан родился в 1955 году в уезде Кимшон, провинции Ниньбинь в дельте Красной реки, в северной части Вьетнама. С 1974 по 1981 год служил в армии, в пехоте. После службы в армии Май Ван Фан поступил в колледж иностранных языков, на факультет лингвистики и русской…
Опубликовано в Поэзия
Май Ван Фан родился в 1955 году в уезде Кимшон, провинции Ниньбинь в дельте Красной реки, в северной части Вьетнама. С 1974 по 1981 год служил в армии, в пехоте. После службы в армии Май Ван Фан поступил в колледж иностранных языков, на факультет лингвистики и русской…
Опубликовано в Поэзия

Maй Baн Фан. Стихи

Воскресенье, 26 апреля 2020 00:34
Maй Baн Фан. Из сборника “Два крыла”. Подстрочный перевод: Светлана Глазунова. Поэтический перевод: Елизаветa Коздоба. Воробьиная пара Не вижу, только слышу каждый звук, с деревьев доносящиеся трели: один воробышек, вспорхнув, присел на ветку, освободил местечко для другого. И ради этой пары воробьев я здесь. А в этот…
Опубликовано в Поэзия