Воскресенье, 18 08 2019
Войти Регистрация

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me

Create an account

Fields marked with an asterisk (*) are required.
Name *
Username *
Password *
Verify password *
Email *
Verify email *
Captcha *

Страницы белорусско-казахских литературных связей

  • Понедельник, 22 июля 2019 09:44

В минском издательстве Мастацкая літаратура” (“Художественная литература”) вышла книга литературного критика и публициста Алеся Карлюкевича “Крыніцы святла” (“Родники света”), посвященная международным связям белорусской литературы и культуры.

На страницах издания отдельное место занимает раздел “Казахстан”. Автор рассказывает о судьбе уроженца Минской губернии российского востоковеда Василия Калаура 91843 – 1919). Генерал-майор российской армии оставил свой след в изучении археологии Казахстана, соседних государств. В очерке – и рассуждения о том, что имя В. Калаура не следует забывать ни в Казахстане, ни в Беларуси. “Белорусские писатели в Казахстане” – обзорная статья о белорусских литераторах, чьи судьбы соприкоснулись с Казахстаном в разные десятилетия XX века. Речь о литературном критике Миколе Алехновиче, который жил в Карагандинской области, литературоведе Степане Барковском (работал в совхозах Акмолинской области в 1950-е годы), поэте и переводчике Петро Бителе (будучи репрессированным, отбывал наказание в Джезказгане; перевел в Казахстане на белорусский язык поэму Адама Мицкевича «Пан Тадеуш»), писателях Сергее Зайцеве, Станиславе Суднике, Андрее Мрые, Миколе Калинковиче, Миколе Лупсякове и многих других литераторах.

Красноречивым является название эссе, посвященного одному из классиков белорусской поэзии, -- «Вечера над Тоболом: Рыгор Бородулин и Казахстан». Белорусскому прозаику Леониду Левановичу посвящен очерк «Живут на целине белорусы…» Леонид Леванович не единожды бывал на целине, посвятил Казахстану ряд своих очерков и рассказов. В «казахстанском» разделе книге Алеся Карлюкевича – диалоги писателя с казахскими поэтами, прозаиками, литературоведами Амантаем Ахетовым, Жанарбеком Ашимшаном, Алимжаном Хамраевым.

Не случайно внимание А. Карлюкевича к белорусско-казахским литературным, культурным связям. И в предыдущих его книгах на международных литературных связей – «Братство», «Свет дружбы» -- нашлось место казахской теме. А в Минске в журналах «Беларуская думка» («Белорусская мысль»), «Нёман», газетах «Літаратура і мастацтва” (“Литература и искусство”), на электронных страницах Международного гуманитарного Интернет-портала “Созвучие: литература и публицистика стран Содружества” Алесь Карлюкевич постоянно выступает со статьями, очерками, корреспонденциями, посвященными белорусско-казахским литературным связям, посвященным казахской литературе. Белорусский исследователь – автор публикаций об Абае, Мурате Ауэзове, Джамбуле, Н. Келимбетове и других казахских писателях и литературоведах. В переводе А. Карлюкевича на белорусский язык вышли книги Немата Келимбетова “Не хочу терять надежду”, “Зависть”, “Письма к сыну”, в газетах и журналах опубликованы отдлельные произведения Райхан Маженкызы, Нурдаулета Акыша.

Сергей ШИЧКО

Светлана АНАНЬЕВА

Прочитано 68 раз
Авторизуйтесь, чтобы получить возможность оставлять комментарии