Вторник, 07 07 2020
Войти Регистрация

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me

Create an account

Fields marked with an asterisk (*) are required.
Name *
Username *
Password *
Verify password *
Email *
Verify email *
Captcha *
Андрэй Каровін нарадзіўся ў 1971 г. у Тульскай вобласці (Расія). Паэт, выдавец, кіраўнік культурных праграм. Скончыў Тульскі факультэт Юрыдычнага інстытута МУС РФ, Вышэйшыя літаратурныя курсы пры Літаратурным інстытуце ім. А. М. Горкага. Каардынатар Клуба куратараў літаратурных фестывалей Расіі. Арганізатар і кіраўнік Міжнароднага культурнага праекта «Валошынскі верасень». Удзельнік…
Опубликовано в Поэзия
У знак 90-годдзя з дня нараджэння Уладзіміра Караткевіча новыя пераклады яго паэтычных і празаічных твораў ажыццяўляюцца і друкуюцца ў розных краінах свету. Казка «Чортаў скарб» класіка беларускай літаратуры перакладзена адразу на тры мовы – азербайджанскую, казахскую, чувашскую. Перакладчыкі: на азербайджанскую – Фізулі Аскеры; чувашскую – народны паэт…
Опубликовано в Новости

Маладая творчасць

Понедельник, 18 мая 2020 09:40
Падведзены вынікі Міжнароднага літаратурнага конкурсу, прымеркаванага да Дня яднання народаў Беларусі і Расіі і прысвечанага 75-годдзю Вялікай Перамогі. Арганізатарамі творчага спаборніцтва выступілі Мінскае гарадское аддзяленне СПБ, культурна-асветніцкае грамадскае аб’яднанне «Наша Русь» і таварыства дружбы «Беларусь — Расія». Конкурс праводзіўся ў намінацыях «Паэзія», «Проза», «Публіцыстыка» ў трох узроставых…
Опубликовано в Новости
Класіку беларускай літаратуры Уладзіміру Караткевічу прысвечаны многія паэтычныя творы. У свой час была выдадзена кніга «Уладзімір Караткевіч: вядомы і невядомы». І адзін з яе раздзелаў выдаўцы склалі з вершаў-прысвячэнняў. Пры ўмове, што там былі сабраны далёка не ўсе творы, прысвячэнняў аказалася недзе каля 60 (!). У Леаніда…
Опубликовано в Дипломатия перевода
Новые переводы поэзии Владимира Короткевича на русский язык Классика белорусской литературы Владимира Короткевича в России и других странах больше знают как прозаика. Поэзия автора «Колосьев под серпом твоим» остается как-то в стороне. Больше величину ее оценивают литературоведы, литературные критики, историки литературы. А между тем и рядовой читатель…
Опубликовано в Поэзия
Сапраўды, якіх толькі зараз казак не бывае!.. Прафесійныя эканамісты Яўгенія Фралова і Алена Кармадонава прыдумалі для юнага чытача «Фінанасавыя казкі для дзяцей». Зараз кніга расійскіх літаратараў выходзіць у перакладзе на беларускую мову ў мінскім выдавецтве «Мастацкая літаратура». А раней зборнік лясных гісторый пра тое, як звяркі змагаюцца…
Опубликовано в Новости
У «Мастацкай літаратуры» пабачыла свет пятая па ліку кніга з серыі «Дванаццаць месяцаў» – зборнік казак, якія выдаўцы раяць прачытаць у маі. Укладальнік Алесь Бадак так каментуе пятую кнігу «чытанкі на кожны дзень»: «Мы прапанавалі казачнае выхаванне маленькіх і больш дарослых хлопчыкаў і дзяўчынак у маі пачаць…
Опубликовано в Новости