Среда, 26 07 2017
Войти Регистрация

Войти в аккаунт

Логин *
Пароль *
Запомнить меня

Создать аккаунт

Обязательные поля помечены звездочкой (*).
Имя *
Логин *
Пароль *
Подтверждение пароля *
Email *
Подтверждение email *
Защита от ботов *
Дипломатия перевода

Дипломатия перевода

У Сербіі надрукаваны пераклады вершаў нашага земляка – паэта Алеся Бачылы. Пераўвасобіла іх на сербскую мову маладая перакладчыца Даяна Лазаравіч.…
Ее автор – известный поэт Таштанбек Чакиев, член Национального союза писателей КР, сообщается в информации, размещённой на портале "Новая литература…
Саамская паэтэса Аляксандра Андрэеўна Антонава нарадзілася 5 мая 1932 года. У вёсцы Церыберка Мурманскай вобласці. У дзесяцігадовым узросце пайшла ў…
Вьетнам, Ханой, 1987 год... На снимке - белорусская писательница, журналистка лауреат Нобелевской премии Светлана Алексиевич и туркменский прозаик, переводчик Атаджан…
Белорусский поэт Микола Метлицкий перевел стихотворение китайца Гао Мана, посвященное классику казахской литературы Абаю. Представляя в Созвучии стихотворение Гао Мана…
Часто исследователи литературы и сами авторы не догадываются, как звучат названия их книг в переводах. Просматривая биобиблиографический шеститомный словарь "Белорусские…
Интервью с Дайаной Лазаревич, переводчиком на сербский поэтического сборника "Венок" Максима Богдановича, опубликовано на сербском ресурсе outloud.rs. О переводческой деятельности,…
Летась падзеяй стала выданне кнігі выказванняў, мастацкіх твораў беларускіх аўтараў пра Сербію, сербскі народ, культуру і літаратур у Сербію. Пад…
Имя этой замечательной азербайджанской сказочницы хорошо известно посетителям "Созвучия". Новая сказка, достаточно большая по объёму - хватит для чтения детям…
Сборник переводов стихов белорусского поэта Максима Богдановича на испанский язык планируется выпустить в 2017 году, сообщили в посольстве Беларуси в…
Литература, рождённая на языке сравнительно небольшой нации, получает мировое распространение благодаря переводчикам. Это - сложный, порой неблагодарный труд, потому что…
У беларускім альманаху “Далягляды” у 1977 годзе былі надрукаваны вершы туркменскага паэта Амандурды Джанмурадава. А ў маёй бібліятэцы гэты выпуск…
Выдавецкі дом «Звязда» ўжо некалькі гадоў шмат сіл і намаганняў прыкладае для развіцця беларуска-кітайскіх культурных і літаратурных сувязяў. Адзін з…
Начиная разговор о связях белорусской и таджикской литературной общественности, о роли творческой интеллигенции в миротворчестве, не могу не вспомнить народного…
Сёння шмат гавораць пра развіццё стасункаў паміж мастакамі Беларусі і Кітая. У Паднябесную едуць нашы скульптары, графікі, жывапісцы. Відавочна, што…
Ханинова Римма Михайловна[*] Художественный перевод в диалоге культур Literary translation in the dialogue of cultures ABSTRACT: The article deals with…