Среда, 22 11 2017
Войти Регистрация

Войти в аккаунт

Логин *
Пароль *
Запомнить меня

Создать аккаунт

Обязательные поля помечены звездочкой (*).
Имя *
Логин *
Пароль *
Подтверждение пароля *
Email *
Подтверждение email *
Защита от ботов *

Дина Мосиенко. В безбрежном океане брамсовской музыки (о премьере «Немецкого реквиема» в Астане)

Мне Брамса сыграют,  прольётся  тоска, 
По  тем  позабытым,  прошедшим  мгновеньям… 

Б. Пастернак 

Слова Учителя и друга Роберта Шумана оказались для молодого композитора Иоганнеса Брамса пророческими: «Когда же он склонит свой жезл туда, где ему будут содействовать силы масс – хор и оркестр, нам предстоят еще более чудесные прозрения в тайны духовного мира».  И, действительно, «Немецкий реквием», созданный в 1868 году, принес Брамсу мировую известность: произведение с триумфом было исполнено во многих городах Германии и Швейцарии, в Петербурге и Лондоне.

Несмотря на то, что Брамс сочинил «Немецкий реквием» по случаю смерти своей матери, трагизм в сочинении побеждается Любовью. Композитор, по-новому трактуя текст и содержание реквиема, не только отказался от канонического латинского текста (заменив его на немецкий), но также и от изображения картин страшного суда. Произведение словно обращено ко всему человечеству с мягкими словами утешения и дает ясное представление о мировоззрении Брамса, верившего в бессмертие.  «Признаюсь, что охотно опустил бы слово "немецкий" и просто поставил бы "человеческий"», – отмечал сам композитор.

«Немецкий реквием» требует от исполнителей высокой отдачи. Особой выразительности звучания Брамс достигает при помощи экономного использования возможностей оркестра, а также идеального соотношения партий солистов, отдельных групп хора и оркестра. Мастерство композитора, работавшего несколько лет хормейстером венской Певческой капеллы, выражено в сочинении в полной мере: хоровая партитура отличается богатством выразительных средств.

За «Немецкий реквием» Брамса берется далеко не каждый коллектив, а посему исполнение этой музыкальной жемчужины романтизма всегда становится большим событием в концертной жизни того или иного города. Не стала исключением и Астана: столичная премьера прошла 13 ноября в концертном зале «Астана». «Немецкий реквием»  прозвучал в исполнении Камерного хора Государственной академической филармонии акимата города Астаны под управлением Деятеля культуры, Отличника образования Республики Казахстан, профессора Гульмиры Куттыбадамовой (хормейстер – лауреат международных конкурсов Ержан Сансызбаев), Симфонического оркестра Карагандинского концертного объединения имени Кали Байжанова под управлением лауреата Всероссийского конкурса дирижеров Петра Грибанова и великолепных солистов – Народной артистки Казахстана и Татарстана, Лауреата Государственной премии Республики Казахстан Нуржамал Усенбаевой (сопрано) и Заслуженного деятеля Республики Казахстана Азамата Желтыргузова (баритон). А казахстанская премьера «Немецкого реквиема» состоялась двумя днями ранее с тем же исполнительским составом в Караганде.

Отмечу, что благодаря Камерному хору многие эталонные образцы духовной музыки и кантатно-ораториального жанра прозвучали в Астане впервые. А это «Рождественская оратория» Иоганна Себастьяна Баха, «Litania» Вольфганга Амадея Моцарта, «Stabat Mater» Джузеппе Верди, «Колокола» и «Весна» Сергея Рахманинова, «По прочтении псалма» Сергея Танеева и др. Поэтому обращение к «Немецкому реквиему», которое, по словам Гульмиры Куттыбадамовой, обладает особым лиризмом, проникновенностью и пронзительностью интонаций, стало закономерным.

История же творческого содружества Камерного хора и Симфонического оркестра концертного объединения началась годом ранее – с совместного исполнения кантаты «По прочтении псалма» Танеева в 2016 году сначала в Караганде, а затем и в Астане. И эта история, как показала ноябрьская премьера, имеет очередной успешный музыкальный результат в виде прекрасного исполнения «Немецкого реквиема» Брамса.

Пётр Грибанов и Гульмира Куттыбадамова сумели добиться от своих коллективов передачи глубинной сути сочинения – характерного для брамсовской лирики «я» и «мы», воплощенной в тесном взаимодействии индивидуального (оркестр) и всеобщего (хор), а в целом – провести от начала до конца жизнеутверждающую идею созидания и света (ибо «Поглощена смерть победою»). Между коллективами сложилось полное взаимопонимание. К примеру, в первой части реквиема нет тембров скрипок, кларнетов и труб и на этом приглушенном фоне оркестра ясно была слышна ровность голосоведения, чистота интонаций, четкая дикция Камерного хора.

Симфонический оркестр играл в этот вечер с особенным подъемом, показывая полярные грани образности сочинения: от бурного драматизма к утешению, от неясного томления к триумфу и торжеству. Хороши были и динамические градации: tutti прозвучало громоподобно, а пиано – тонко. В этот вечер вспомнились слова Петра Грибанова, сказанные в одном из интервью: «Я люблю музыку и стараюсь делать ее как можно лучше».

Великолепно исполнили свои партии Нуржамал Усенбаева и Азамат Желтыргузов, четко соблюдая стилистические рамки «Немецкого реквиема», полного исповедального напряжения. Вдохновенно и выразительно прозвучали монологи  Азамата Желтыргузова в третьей и шестой частях реквиема. В проникновенной пятой части, воплощающей тему материнского утешения, Нуржамал Усенбаева была тонка и лирична.

В целом же, на концерте царила замечательная атмосфера высокого творческого духа, подчинившая всех и вся течению безбрежного океана брамсовской музыки: трепетная нить «от сердца к сердцу» соединила исполнителей и слушателей.

 

Дина Мосиенко, кандидат искусствоведения

Прочитано 63 раз
Авторизуйтесь, чтобы получить возможность оставлять комментарии