Суббота, 08 05 2021
Войти Регистрация

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me

Create an account

Fields marked with an asterisk (*) are required.
Name *
Username *
Password *
Verify password *
Email *
Verify email *
Captcha *

Комиссия по фольклору Международного комитета славистов в 2020 году: новый интернет-портал как новый взгляд в мировую славистику

  • Среда, 23 декабря 2020 12:25
  • Автор  Сугучча

Комиссия по фольклору Международного комитета славистов в июне 2020 года получила новый Интернет-сайт-портал по адресу <www.slavika.org/folklor/>, который по своему содержанию и профилю уже является справочным местом  славяноведения и славистики в Интернете с обилием эксклюзивных материалов.

 

Богатая история комиссии

Теперь, благодаря легкодоступным данным на новом портале, мы можем напомнить богатое прошлое Комиссии по фольклору МКС, основанной на V съезде славистов в Софии в 1963 году.

Чешский фольклорист и филолог Карел Горалек (1908–1992) был первым председателем, который занимал этот пост четыре пятилетних срока (1963–1983). После Горалека российский и советский фольклорист Виктор Евгеньевич Гусев (1918–2002) был избран председателем IX съезда славистов в Киеве, и он  возглавлял комиссию полтора десятилетия (1983–1998), в драматическую эпоху для славянских культур. На XII Конгрессе в Кракове польский фольклорист и филолог Кшиштоф Вроцлавский (р. 1937) и словацкий фольклорист Вьера Гаспарикова (р. 1928) взяли на себя руководство на пять лет. Сербский фольклорист и филолог Любинко Раденкович (р. 1951) был избран председателем на XIII Конгрессе в Любляне на следующие два пятилетних срока (2003–2013). Русский фольклорист Андрей Борисович Мороз (р. 1970) стал председателем на XV съезде в Минске на следующие пять лет (2013–2018). На XVI Конгрессе славистов в Белграде в 2018 году был избран председателем сербский фольклорист и филолог Деян Айдачич (р. 1959).

Работа комиссии постоянна, поскольку в период между двумя съездами действуют рабочие группы, а решения принимаются Председательством. Богатый сборник фольклорных статей съезда славистов публикуется в антологиях национальных делегаций, тематических блоках журналов и в виде обзоров.

Информационный бюллетень Slavistická folkloristika, основанный в 1989 году, хотя и нерегулярно выходил, следил за новостями славянского фольклора. На Интернет-адресe <http://www.slavu.sav.sk/casopisy/folkloristika.php> содержится библиография бюллетеня с 1989 по 2005 год, а также целые выпуски с 2000 по 2018 год.

С введением тематических блоков были изданы два сборника „Slavistickа folkloristika na rаzcestí“ под редакцией Зузаны Профантовой из Братиславы: XIII Medzinarodný zjazd slavistov v L'ubl'ane august 2003 (2003) и Folklór a folkloristika vo svete postmoderny (2013). Между конгрессами Комиссия по фольклору МКС выступала соорганизатором или организатором конференций, результатом которых стали сборники статей под редакцией Любинко Раденковича: «Словенский фольклор и фольклористика на рубеже двух тысячелетий» (2008) и «Общие места в славянском фольклоре» (2012).

Тем, кто более глубоко интересуется историей комиссии, мы рекомендуем тексты на портале: Виктор Евгеньевич Гусев, „Международная Комиссия по славянскому фольклору и фольклористика в славянских странах“ и „Программа деятельности Комиссии по славянскому фольклору при Международном комитете славистов на 1989–1993 гг.“; „В Международной комиссии славянского фольклора“ (1987); „Рад Комисије за словенски фолклор при МКС под председништвом Љубинка Раденковића (2003−2013)“, и А. Л. Топорков „Фольклористика на XIV Международном съезде славистов (2008)“.

 

Члены

В этом 2020 году Комиссия по фольклору МКС состоит из 61 постоянного члена и 20 почетных членов. Новый портал предоставляет основные биобиблиографии для 65 членов.

ПОСТОЯННЫМИ ЧЛЕНАМИ из Беларуси являются Татьяна Володина и Ольга Шарая из Минска, а также Ина Швед из Бреста. Из России: Ольга Белова, Андрей Мороз, Никита Петров, Светлана Толстая, Андрей Топорков, все из Москвы, а также Анна Некрилова из Санкт-Петербурга. Из Украины: Олеся Брицина, Лариса Вахнина, Мирославa Карацубa, Ирина Коваль-Фучило, Оксана Микитенко, Леся Мушкетик, Евгений Пащенко, Игорь Юдкин из Киева, Ярославa Коневa (живет и работает в Ольштыне, Польша) и Ирина Горбань из Львова. Из Польши: Ян Адамовский, Ежи Бартминьский, Анна Бжозовска-Крайка, Катажина Смик и Станислава Небжеговска-Бартминьская из Люблина; Янина Гайдук-Нияковска и Тереза ​​Смолиньская из Ополе; Виолетта Кравчик-Василевская из Лодзи; Иоланта Луговская из Вроцлава; Катажина Марцол из Цешина; Ева Косовская и Магдалена Шиндлер из Катовице; Виолетта Врублевская из Торуня. Из Чехии - Ярослав Отченашек из Праги и Яна Поспишиловая из Брно. Словакию представляют Гана Глошковая и Катарина Женюховая из Братиславы.

Из Болгарии: Екатерина Анастасова, Милена Беновска-Сабкова, Катя Михайлова, Владимир Пенчев, Илияна Чекова и Веселка Тончева, все из Софии. Из Македонии: Эрмис Лафазановски и Люпко Ристески, из Скопье. Из Боснии и Герцеговины: Еленка Пандуревич из Баня-Луки. Из Сербии: Деян Айдачич, Лидия Делич, Любинко Раденкович, Неманя Радулович и Бошко Сувайджич, все из Белграда. Из Хорватии: Лиляна Маркс и Сузана Марьянич, Эвелина Рудан из Загреба. Из Словении: Саша Бабич, Моника Кропей и Мирьям Менцей, из Любляны. Постоянными членами из Германии являются: Сюзанна Хосе из Баудцена и Ханс-Йерг Утер из Дуйсбурга-Эссена;  из Канады: Наталья Кононенко; из Румынии: Антуанетта Олтяну из Бухареста; из Франции: Галина Кабакова из Парижа; из Израиля: Лариса Фиалкова; а из Японии: Ичиро Ито, из Токио.

ПОЧЕТНЫЕ ЧЛЕНЫ из Германии: Юрген Дитмар из Фрайбурга и Ингетраут Клаге из Ростока. из Канады: Богдан Медвидский, из Эдмонтона.  из Венгрии: Ильдико Криза, из Будапешта. Из Украины: София Грица, из Киева. Из Польши: Малгожата Бжозовская (Мазуркевич), Мария Якитович из Торуня, Ежи Поспьех и Дорота Симонидес из Ополе и Кшиштоф Вроцлавский из Варшавы. Из Чехии: Марта Шрамкова, из Брно. Из Словакии: Соня Бурласова, Вьера Гашпарикова и Милан Лещак из Братиславы. Из Болгарии: Радость Иванова и Стефана Стойкова, из Софии. Из Сербии: Нада Милошевич-Джордевич и Иван Чолович, из Белграда. Из Черногории: Новак Килибарда, из Никшича.

В ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВО КОМИССИИ в настоящее время входят председатель Деян Айдачич и его заместители Виолетта Вроблевска и Андрей Мороз. В председательство также входят члены Мирослава Карацуба, Татьяна Володина, Лариса Вахнина, Катарина Женюхова, Владимир Леонидович Кляус, Лиляна Маркс, Мирьям Менцей, Владимир Пенчев, Любинко Раденкович и Андрей Топорков.

Профиль нового портала Комиссии

Первый веб-сайт Комиссии в ее истории был создан в 2014 году тогдашним председателем Андреем Морозом по адресу <https://abmoroz.wixsite.com/folklorecomission> с разделами Новости, Состав комиссии, Публикации, Ссылки и About, которые во многом способствовали наглядности работы.

В течение 2020 года Комиссия получила портал в новом домене <www.slavika.org/folklor> с выделенным пространством и информационной базой, что позволяет дальнейшее развитие электронной библиотеки, лексики, блога и других видов деятельности с участием нескольких сотрудников одновременно. Создателем концепции и редактором сайта является Деян Айдачич, который также является автором или редактором первых библиографических и лексикографических статей.

Художественное оформление в красно-белых тонах – работа белградского дизайнера Ненада Петровича: на баннере графически представлены общеславянские мотивы, а на фотографиях изображены девушки в украинских народных костюмах начала ХХ века до насильственного отказа от традиции тысячелетия, а также современные сербские традиционные художники мирового формата Светлана Спаич и Бокан Станкович. Продюсер Зоран Стефанович. Информационную поддержку оказала белградская компания Сигнет ЦС.

На новом портале, помимо упомянутых Биографий ученых, в разделе «Фольклористы» есть целиком и: Тексты (полные электронные издания), Книги (полные), Проекты и Группы.

Некоторые из уже опубликованных ценных ТЕКСТОВ - это Александр Лома:  „Prakosovo. The Slavic and Indo–European Roots of the Serbian Epic“; Андрей Мороз: „Душа грешная. Концепт души в духовных стихах“, и Irena Vaňková: „Příběhy o duši včeských baladách“. Из КНИГ полностью опубликованы следующие: Славянский фольклор и литературная фантазия: сборник статей под редакцией Деяна Айдачича и Бошко Сувайджича (2020); Растения в традиционной культуре сербов, под редакцией Зои Каранович и Ясмины Йокич (2013), а также Oбщие места в славянском фольклоре: сборник статей под редакцией Любинко Раденковичa (2012).

Одним из важнейших ресурсов сайта является раздел с полными библиографиями, разделенными на: Персональные библиографии, Тематические, Журнальные и Конгресс славистов.

ЛИЧНЫЕ БИБЛИОГРАФИИ на данный момент: „Славянская этнолингвистика: Библиография.“ Москва, 2020; „Николай Антропов: Библиография по этнолингвистике и фольклору“ и «Библиография фольклорных произведений Деяна Айдачича».

ТЕМАТИЧЕСКИЕ БИБЛИОГРАФИИ содержат: «Этноботаника - библиография», составитель Валерия Колосова 2007; „Россия – новая литература по фольклору, этнографии, этнолингвистике“, 2019, а также сборники составителя Д. Айдачичa: «Избранная библиография по смерти в народной культуре славян»; «Библиография по птицам в народной культуре славян; «Избранная библиография по детям в народной культуре славян»; «Библиография по цветам в народной культуре славян» и «Библиография по огню в народной культуре славян».

ЖУРНАЛЬНЫЕ БИБЛИОГРАФИИ содержат: „Slavistickа folkloristika: informačný bulletin. Bibliografia 1989–2005.“; Биляна Миленкович-Вукович, Сунчица Глишич, Ясна Чанкович: «Библиография работ по традиционной культуре и фольклору в Вестнике Этнографического института САНУ – 50 книг»; „Slovenský nаrodopis 1953–2002: Bibliografia“, Bratislava 2013; «Библиография журнала Живая старина: 1994-2018 гг.»; Сунчица Глишич, Биляна Миленкович-Вукович, Ясна Чанкович: „Библиография работ по традиционной культуре, фольклору и популярной культуре в Сборникe Этнографического института САНУ (1-25)“ и „Библиография статей по народной литературе, опубликованных в Этнологическом обзоре (1959–1990)“.

В разделе КОНГРЕССЫ СЛАВИСТОВ находится библиография «Статьи по фольклору на Международных славянских конгрессах (1929–2013)», подготовленная специально для этого сайта Деяном Айдачичем, к которому мы вернемся позже.

В разделе КОНФЕРЕНЦИИ представлены две встречи с 2020 года: «COVID–19 в гуманистической перспективе: мутации страха и культурные изменения» в Загребе, Хорватия, и «Современный сербский фольклор 9» в Тршиче, Лозница, Сербия.

В разделе СВЯЗИ представлено много ценных мест в Интернете, разделенных по типам: Журналы, Учреждения, Кафедры, Электронные коллекции, Видео и Международнoе.

Исторический обзор комиссии был также опубликован на сайте на английском языке.

 

Пришло время подробно рассказать историю Международного комитета славистов

Как обычно, хорошие вещи объединяются, этот сайт показал еще одно более глубокое измерение. А именно, материал, организованный таким образом, интересен широкой научной и культурной общественности не только из-за Комиссии по фольклору, но и из-за самой отцовской организации: Международного комитета славистов.

Благодаря тому, как Айдачич организовал информацию, общественность также получила представление о богатстве деятельности комиссий всего Международного комитета славистов с 1958 по 2018 год. Вот почему полезно напомнить комиссиям о местах их основания и перенести новый каталог в  их сайты в сети:

ДЕЙСТВУЮЩИЕ КОМИССИИ МЕЖДУНАРОДНОГО КОМИТЕТА СЛАВИСТОВ: 1. Комиссия Общеславянского лингвистического атласа (основана в 1958 г. Р. И. Аванесовым), нынешний председатель: Татьяна Вендина, официальный сайт <www.slavatlas.org>; 2. Комиссия по истории славистики (1958, Н. К. Гудзий), председатель: Любор Матейко, <https://slavicorumhistoria.com>; 3. Терминологическая комиссия (1958, Д. Д. Благой), председатель: Виктория Л. Иващенко, <http://term-in.net>; 4. Комиссия по словенской ономастике (1958, В. Ташицкий), председатель: Артур Галковский, <www.onomastyka.uni.lodz.pl>; 5. Комиссия по изучению грамматической структуры славянских языков (1958, Б. Гавранек), председатель: Мачей Гроховский, <www.onomastyka.uni.lodz.pl>; 6. Комиссия по лингвистической библиографии (1958, Т. Лер-Сплавинский), председатель: Павел Ковальский, <http://kbl-mks.org>; 7. Комиссия по славянской библиографии литературы и сравнительные исследования (1958, Б. Н. Берков), председатель: Вацлав Валецкий; 8. Стилистическая комиссия (1958, В. Виноградов), председатель: Наталья Клушина, <http://stylistic-mks.com>; 9. Комиссия по фонетике и фонологии (1963, С. Стойков), председатель: Ян Саболь; 10. Комиссия по исследованию фольклора (1963, К. Хоралек), председатель: Деян Айдачич, <http://slavika.org/folklor> (июнь 2020 г.), <http://abmoroz.wix.com/folklorecomission>; 11. Комиссия по лексикологии и лексикографии (1968, В. Бланар), председатель: Маргарита И. Чернишева, <http://www.ruslang.ru/lexcomission>; 12. Комиссия по словенским литературным языкам (1968, А. Едличка), председатель: Хана Гладкова; 13. Комиссия по социолингвистике (1978, В. Любас), председатель: Галина Курек, <http://www.klks.polonistyka.uj.edu.pl/komisja-socjolingwistyki>; 14. Фразеологическая комиссия (1978, Й. Матешич), председатель: Гарри Вальтер, <http://phraseoseminar.slovo-spb.ru/fkkomslav.htm>; 15. Комиссия по церковнославянским словарям (1978, С. Лунден), председатель: Вацлав Чермак; 16. Комиссия по языковым контактам (1978, С. Б. Бернштейн), председатель: Бьорн Вимер, <https://slavicincontact.ku.edu>; 17. Комиссия по сравнительному изучению славянской письменности (1988, Боян Ничев), председатель: Данута Сосновская; 18. Библейская комиссия (1993, А. А. Алексеев), председатель: Марчелло Гарзанити, <https://www.cesecom.it/en/contents/biblical-commission/103>; 19. Комиссия по балканo-лингвистике (1993, Гельмут Шаллер), председатель: Гельмут Шаллер; 20. Комиссия по словенскому словообразованию (1998, Улуханов И.С.), председатель: Александр Лукашанец; 21. Этимологическая комиссия (1998, Ева Хавлова), председатель: Николай Антропов, <https://sites.google.com/site/komisjaetymologicznamks/home>; 22. Комиссия по компьютерной обработке славянских рукописей и старопечатных книг (1998, Анисава Мильтенова), председатель: Аким Рабус, <www.obshtezhitie.net>; 23. Комиссия по аспектологии (2003, Спасов Л.), председатель: Татьяна Милияреси, <https://stl.univ-lille.fr/commission-daspectologie>; 24. Комиссия по этнолингвистике (2003, Ежи Бартминьский), председатель: Ежи Бартминьский, <http://www.ethnolinguistica-slavica.org>; 25. Комиссия по транслятологии (2008, П. Фаст), председатель: Иоланта Любоха-Круглик; 26. Комиссия по иберийско-славянским сравнительным исследованиям (2008, Беата Тьешинска), председатель: Беата Тьешинска; 27. Комиссия по лингвистике дискурса (2008, Ирина Ухванова), председатель: Ирина Ухванова; 28. Комиссия по корпусной лингвистике (2008, Марек Лазиньский), председатель: Марек Лазиньский; 29. Комиссия по изучению старообрядчества (2008, Л.Л. Касаткин), председатель: Ольга Ровнова; 30. Комиссия по историческим и культурным исследованиям Балканa (2008, Йоланта Суецка), председатель: Йоланта Суецка (Польская балканология), <http://polbalkanology.al.uw.edu.pl>; 31. Комиссия по изучению славянских языков и литературы (2008, Лиляна Баич), председатель: Лиляна Баич; 32. Диалектологическая комиссия (2008, Ежи Серотюк), председатель: Ежи Серотюк; 33. Комиссия по новейшей истории славян (2008, И. Ставови-Кавка), председатель: Мирела Коженевска-Вишневска; 34. Комиссия по словенскими микроязыкам (2008, Александр Дуличенко), председатель: Александр Дуличенко; 35. Комиссия по изучению словенских эмигрантов (2013, Луцьян Суханек), председатель: Луцьян Суханек; 36. Медиа-лингвистическая комиссия (2013, Лилика Дускаева), председатель: Лилия Дускаева, <http://medialing.spbu.ru/>; 37. Комиссия по древней истории славян. проф. Джерард Свон (2013), председатель: Ришард Гжесик; 38. Комиссия по религиозному языку (2013), председатель: Веслав Пшичина; 39. Комиссия по истории славянского мира и культуры на Великом шелковом пути (2018, Лиляна Маркович), председатель: Лиляна Маркович; 40. Комиссия по электронным библиотекам и цифровому гуманизму (2018, Александра Вранеш), ​​председатель: Александра Вранеш.

В настоящее время БЕЗДЕЙСТВУЮЩИМИ КОМИССИЯМИ МКС являются: 1. Комиссия старославянского словаря (1958; президент Й. Курц); 2. Издательско-текстологическая комиссия (1958, К. Гурский); 3. Комиссия по транскрипции (1958, Л. Андрейчин); 4. Балто-славянская комиссия (1963, председатель К. Корсакас); 5. Комиссия по изданию текстов ранней словенской музыки (1963, Э. Кошмидер); 6. Комиссия по исследованию славянских средневековых культур (1973, В. Гензель); 7. Комиссия по изучению общественной мысли славянских народов (1978, М. Бичваров); 8. Археологическая комиссия (1993, Д. Чаплович); 9. Комиссия Атласа народной культуры славян (1993, председатель: М. Бенжа) и 10. Комиссия по изданию произведений Юзефа Добровского (2003, Й. Фиала).

 

Задачи Комиссии и Комитета

В самом начале существования нового портала перед нами предстает сеть данных и материалов первостепенной важности: история комиссии, библиография, биографическая лексика, история всего комитета ... – здание, которое будет только приобретать красоту и значимость.

Возьмем, к примеру, рабочую версию фольклорной библиографии «Фольклорные статьи на Международных славянских конгрессах (Прага 1929 — Минск 2013)» <http://slavika.org/folklor/bibliografii/sezdy-slavistov/143-folkloristicki-radovi-na-kongresima>, который был составлен впервые Айдачичем, что послужило хорошим примером для других комиссий МКС. Перепись была произведена в мае 2020 года для веб-сайта Комиссии по исследованию фольклора, согласно данным из базы данных Bibliographie der internationalen Slavistenkongresse (BibSlavKon), созданной на основе серии библиографий в сотрудничестве со Словенской библиотекой в ​​Праге (Slovanská knihovna).

Напомним также, что в 2013 году Опольский университет выпустил сборник Oblicza slawistyki: komisje Międzynarodowego Komitetu Slawistów (1958–2013) под редакцией Станислава Гайды. Мы упоминаем коллекцию, потому что было бы целесообразно, чтобы одна из будущих рабочих групп была Группой по истории  Фольклорной комиссии МКС. Конечно, правила установления членства в РАБОЧИХ ГРУППАХ предусматривают широкое пространство для всех других тем, и участники групп не обязательно должны быть членами Комиссии:

„Группа состоит как минимум из трех фольклористов из разных стран, которые вместе инициируют мероприятия с желанием расширить группу и включить в нее потенциальных участников и сотрудников. Группа может публиковать на веб-сайте Комиссии свои идеи и цели в виде короткой программы, которая содержит название группы (с определением, что это группа Комиссии по фольклору), имена инициаторов, контакты, цели, методику с инструкциями и с одним примером. Группа фольклористов, не публикующих свои результаты один раз в полгода, теряет возможность дальнейшей презентации на сайте комиссии. Деятельность группы может касаться сбора и изучения какого-либо фольклора, вопросов теории и истории фольклора, составления библиографий и т.д.“ <http://slavika.org/folklor/folkloristy/gruppy/206-gruppy-grupe>

Эти данные и модели показывают, какая группа задач и мероприятий будет иметь постоянное значение для Комиссии и МКС в будущем. Мы можем свободно сказать, что это возможный путь к большему усилию, имеющему наивысший приоритет: создать сетевое место для сбора материалов для будущей Истории Международного комитета славистов. Такой архив однажды станет базой для докторских диссертаций и других исследований, которые укажут нам на невидимые явления национальной и мировой славистики.

Международный комитет славистов можно рассматривать как важный общий инструмент для улучшения сегодняшней славянской культуры, которая в глобальную эпоху снова существует как единое целое, по крайней мере на уровне чувствительности, духовных ценностей и популярной культуры, независимо от того, насколько фрагментированной она может казаться в капризной геополитической и геокультурной реальности. Комитет одновременно является ценным авторитетным мостом славянской культуры к культурам и культуре Человечества.

*

Благодаря богатству и качеству материалов, свежему и целостному образу фольклора портал Комиссии по фольклору Международного комитета славистов придает столь необходимый импульс всемирному славяноведению. Появившись в нужное время и в нужной форме, новый портал вначале оказался серьезным международным ресурсом, достаточно четко провозгласив новый этап работы Комиссии.

 

 

Зоран Стефанович

Научное общество славянских искусств и культур и Международная культурная сеть „Проект Растко“.

Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

 

Перевод с сербского Д. Лазаревич

Прочитано 192 раз Последнее изменение Среда, 23 декабря 2020 12:37